江阴考研英语过来人总结
对于阅读训练,比做更重要的是评改阶段。评改需要看的不只是错题及其选项陷阱和解题思路,而更需要结合真题解析把整个文章完全读懂,包括所有单词、长难度、文章思路和所有答案对应的原文的位置以及如何进行的同义替换或者错误选项的干扰,这更为重要。一般阅读做多也就80min,但评改时有时一篇就可以花两个小时左右。刚开始做真题时可以慢点,两天一套,两天用来改和总结,根据自己基础定,但一定要改和总结,只追求数量没用!!
完形填空:不少人觉得完形填空每空0.5分性价比低,但是我觉得近年来完形填空值得有更多关注。因为近几年完形填空文章都设置得很简单,逻辑关系非常直接,只需要按顺序用正常思维进行分析,就可以选对大量的选项。靠逻辑关系无法判别的选项往往是形近词或近义词辨析与介词的选用等等,这些空的选择就要依靠在评析真题阅读与背单词时的收获,并非可以仅靠突破完成。完形也不建议额外做题和看视频等,只需要做完真题中的完形基本就能遍历所有的考法,通过分析反思确立解题思路
翻译:翻译我认为是所有题型中难的一个提醒,备考时我认真跟着唐静的《拆分组合翻译法》的真题解析学习完了所有英语一真题的翻译,但感觉收效甚微。翻译要求既要对单词的生僻义有充分理解,并能够理顺长难句的思路并正确地转换为中文,以及一定的异译能力。直到在考场我也没能翻译得接近答案的要求,建议时间有限的同学不需要在翻译上花太多时间,收益与付出实在不成正比,得到6分以上难度极大,而拿到4分往往并不难,性价比较低。至于复习,唐静的《拆分组合翻译法》编写的挺不错,或者直接用张剑的黄皮书真题解析也不错。
写作:要有自己的模版,自己创造或者从真题里面找好句子留着,不然大家都背那些模版岂不和老婆一样了,没精力被太多范文就被模版,后期一定要自己上手写几篇。背诵小技巧:先将模板逐字逐句翻译成中文,把大约200字中文逻辑背下来对中国人难度小多了。然后每天晚上花30分钟,脑子里回忆遍中文,然后在本子上默写出英文原文。这样的过程,能快速的让你找到记忆的逻辑,并且不发生差错,记忆时间更长久。上海这种高大上的城市对英语还是很看重的,作文翻译会压分,除非特别出色,要么出色要么和大家差不多。